위키
최근 편집
최근 토론
기타 도구
게시판 메인
투표
파일 올리기
모든 문서 목록
ACL 문서 목록
필요한 문서들
긴 문서 목록
짧은 문서 목록
편집된 지 오래된 문서
이미지 파일 목록
권한 사용 목록
라이선스
기타 도구
추가 메뉴
다올소셜
서비스 모니터링
3.144.46.75
IP User
스킨 설정
사용자 도구
사용자 설정
편집 기록
토론 참여 기록
로그인
회원 가입
돌아가기
삭제
이동
파일 올리기
주 하나님 앞에
(편집)
(불러오기)
(편집 필터 규칙)
[[분류:교회합창 명성가 7]] [목차] [clearfix] == 개요 == J. Franck가 작사하고, [[로버트 모리슨 스털츠|R. M. Stults]]가 작곡한 성가곡으로, 교회합창 명성가 7권 34-39p에 실려 있다. 원문 제목은 Lord God, we worship Thee! 이다. 교회합창 명성가 7권 34-39p에 수록돼 있다. == 원문 악보 == [[파일:Lord God, we worship Thee!.jpg]] == 기독교음악사 번역본 악보 == [[파일:주 하나님 앞에.jpg]] == 한글 가사 == (전주) (모든 파트)주 하나님 앞에 참 기쁜 노래 불러, 그 인자하심과 그 능력 찬양하자! (소프라노만) 천지 진동하게, (나머지 파트)(진동하게), (테너만) 목소리 높여서, (나머지 파트)(높여서), (모든 파트) 주 하나님 영광 찬양, 찬양하자! 주 하나님 경배하자! 주여 이 강산을 늘 보호하옵소서, 이 질곡의 역사 속에, 미움과 다툼 끝나, 놀라운 평화가 임하는 그 날을, 만민이 보도록, 자비 베푸소서! (여성들만) 놀라운 평화가 임하는 그 날을, (베이스 제외한 모두가) 만민이 보도록, 자비 베푸소서! 크신 자비 (베이스)(크신 자비) (모든 파트) 베푸소서! 주 하나님 앞에 참 기쁜 노래 불러, 그 인자하심과 그 능력 찬양하자! (소프라노만) 천지 진동하게, (나머지 파트)(진동하게,) (테너만) 목소리 높여서, (나머지 파트)(높여서), (모든 파트) 주 하나님 영광 찬양, 찬양하자 (베이스만) (영광 찬양) (모든 파트) 찬양하자! (베이스만) (주께 경배) (모든 파트) 경배하자! 경배하자. == 영문 가사 == (전체) Lord God, we worship Thee! In loud and happy chorus, we praise Thy love and pow'r, whose goodness reigneth o'er us. (소프라노만) To heav'n our sing shall soar, (나머지 파트)(our sing shall soar), (테너만) forever shall it be, (나머지 파트)(shall it be), (모든 파트) rejoicing o'er and o'er, Lord God, we worship Thee! Lord God, we worship Thee! Lord God, we worship Thee! For Thou our land defendest; Thou pourest down Thy grace, and strife and war Thou endest, Since golden peace, O Lord, Thou grantest us to see, our land with one accord, Lord God, gives thanks to Thee! (여성들만) Since golden peace, O Lord, (베이스 제외한 모두가) Thou grantest us to see, our land with one accord, Lord God, gives thanks to Thee! With one accord, (베이스)(With one accord), (모든 파트) gives thanks to Thee! (전체) Lord God, we worship Thee! In loud and happy chorus, we praise Thy love and pow'r, whose goodness reigneth o'er us. (소프라노만) To heav'n our sing shall soar, (나머지 파트)(our sing shall soar), (테너만) forever shall it be, (나머지 파트)(shall it be), (모든 파트) rejoicing o'er and o'er, Lord God, we worship Thee! (베이스만)(O Lord we worship Thee), (모든 파트) we worship Thee, (베이스만)(O Lord we worship Thee), (모든 파트) we worship Thee, we worship Thee.
(임시 저장)
(임시 저장 불러오기)
기본값
모나코 에디터
normal
namumark
namumark_beta
markdown
custom
raw
(중괄호)
(넘겨주기)
(파일)
(분류)
(하이퍼링크)
(include)
(공백)
(목차)
(추가)
[[분류:교회합창 명성가 7]] [목차] [clearfix] == 개요 == J. Franck가 작사하고, [[로버트 모리슨 스털츠|R. M. Stults]]가 작곡한 성가곡으로, 교회합창 명성가 7권 34-39p에 실려 있다. 원문 제목은 Lord God, we worship Thee! 이다. 교회합창 명성가 7권 34-39p에 수록돼 있다. == 원문 악보 == [[파일:Lord God, we worship Thee!.jpg]] == 기독교음악사 번역본 악보 == [[파일:주 하나님 앞에.jpg]] == 한글 가사 == (전주) (모든 파트)주 하나님 앞에 참 기쁜 노래 불러, 그 인자하심과 그 능력 찬양하자! (소프라노만) 천지 진동하게, (나머지 파트)(진동하게), (테너만) 목소리 높여서, (나머지 파트)(높여서), (모든 파트) 주 하나님 영광 찬양, 찬양하자! 주 하나님 경배하자! 주여 이 강산을 늘 보호하옵소서, 이 질곡의 역사 속에, 미움과 다툼 끝나, 놀라운 평화가 임하는 그 날을, 만민이 보도록, 자비 베푸소서! (여성들만) 놀라운 평화가 임하는 그 날을, (베이스 제외한 모두가) 만민이 보도록, 자비 베푸소서! 크신 자비 (베이스)(크신 자비) (모든 파트) 베푸소서! 주 하나님 앞에 참 기쁜 노래 불러, 그 인자하심과 그 능력 찬양하자! (소프라노만) 천지 진동하게, (나머지 파트)(진동하게,) (테너만) 목소리 높여서, (나머지 파트)(높여서), (모든 파트) 주 하나님 영광 찬양, 찬양하자 (베이스만) (영광 찬양) (모든 파트) 찬양하자! (베이스만) (주께 경배) (모든 파트) 경배하자! 경배하자. == 영문 가사 == (전체) Lord God, we worship Thee! In loud and happy chorus, we praise Thy love and pow'r, whose goodness reigneth o'er us. (소프라노만) To heav'n our sing shall soar, (나머지 파트)(our sing shall soar), (테너만) forever shall it be, (나머지 파트)(shall it be), (모든 파트) rejoicing o'er and o'er, Lord God, we worship Thee! Lord God, we worship Thee! Lord God, we worship Thee! For Thou our land defendest; Thou pourest down Thy grace, and strife and war Thou endest, Since golden peace, O Lord, Thou grantest us to see, our land with one accord, Lord God, gives thanks to Thee! (여성들만) Since golden peace, O Lord, (베이스 제외한 모두가) Thou grantest us to see, our land with one accord, Lord God, gives thanks to Thee! With one accord, (베이스)(With one accord), (모든 파트) gives thanks to Thee! (전체) Lord God, we worship Thee! In loud and happy chorus, we praise Thy love and pow'r, whose goodness reigneth o'er us. (소프라노만) To heav'n our sing shall soar, (나머지 파트)(our sing shall soar), (테너만) forever shall it be, (나머지 파트)(shall it be), (모든 파트) rejoicing o'er and o'er, Lord God, we worship Thee! (베이스만)(O Lord we worship Thee), (모든 파트) we worship Thee, (베이스만)(O Lord we worship Thee), (모든 파트) we worship Thee, we worship Thee.
현재 로그인 상태가 아닙니다. 게속하시면 문서 역사에 IP가 기록되는 것에 대해 동의하는 것입니다.
저장하시면 기여한 내용을
다올위키 라이선스 정책
으로 배포하고, 문서의 링크로 저작자 표시를 하는 것으로도 충분하다는 데 동의하는 것입니다.
이 동의는 철회할 수 없습니다.
전송
미리보기
사용자
3.144.46.75
IP User
알림
스킨 설정
사용자 설정
관심 문서
주시 목록
최근 편집
[불러오는 중...]
최근 토론
[불러오는 중...]
최근 게시글
[불러오는 중...]
연합 최근 편집
[불러오는 중...]